Inari — At the Gate
More sizes for canvas on request.
Some thresholds are not meant to be rushed.
A lone figure stands at the base of an ancient gate, staff in hand, a fox at their side. The purple mist rolls in from everywhere at once. The mountain watches. The birds circle without sound. Whatever lies beyond those towers has been waiting a very long time.
Inari — Japanese deity of foxes, fertility, and the harvest — is neither here nor there. Always at the threshold. Always between what is known and what is not.
For those who feel the pull of the in-between.
Printed on premium archival materials, with rich, enduring color that stays vivid and true, year after year — available as a poster or gallery-quality canvas print.
Inari — At the Gate
Manche Schwellen sind nicht dazu gedacht, gehetzt zu werden.
Eine einzelne Gestalt steht am Fuß eines uralten Tores, den Stab in der Hand, ein Fuchs an ihrer Seite. Der violette Nebel rollt von überall gleichzeitig herein. Der Berg beobachtet. Die Vögel kreisen lautlos. Was auch immer jenseits dieser Türme liegt, wartet schon sehr lange.
Inari — japanische Gottheit der Füchse, der Fruchtbarkeit und der Ernte — ist weder hier noch dort. Immer an der Schwelle. Immer zwischen dem Bekannten und dem Unbekannten.
Für alle, die den Zug des Dazwischen spüren.
Gedruckt auf hochwertigem Archivmaterial mit satten, lebendigen Farben, die Jahr für Jahr bestehen — als Poster oder Leinwanddruck in Galeriequalität.
Some thresholds are not meant to be rushed.
A lone figure stands at the base of an ancient gate, staff in hand, a fox at their side. The purple mist rolls in from everywhere at once. The mountain watches. The birds circle without sound. Whatever lies beyond those towers has been waiting a very long time.
Inari — Japanese deity of foxes, fertility, and the harvest — is neither here nor there. Always at the threshold. Always between what is known and what is not.
For those who feel the pull of the in-between.
Printed on premium archival materials, with rich, enduring color that stays vivid and true, year after year — available as a poster or gallery-quality canvas print.
Inari — At the Gate
Manche Schwellen sind nicht dazu gedacht, gehetzt zu werden.
Eine einzelne Gestalt steht am Fuß eines uralten Tores, den Stab in der Hand, ein Fuchs an ihrer Seite. Der violette Nebel rollt von überall gleichzeitig herein. Der Berg beobachtet. Die Vögel kreisen lautlos. Was auch immer jenseits dieser Türme liegt, wartet schon sehr lange.
Inari — japanische Gottheit der Füchse, der Fruchtbarkeit und der Ernte — ist weder hier noch dort. Immer an der Schwelle. Immer zwischen dem Bekannten und dem Unbekannten.
Für alle, die den Zug des Dazwischen spüren.
Gedruckt auf hochwertigem Archivmaterial mit satten, lebendigen Farben, die Jahr für Jahr bestehen — als Poster oder Leinwanddruck in Galeriequalität.
MEASURE YOUR WALL - CHOOSE YOUR SIZE